One of the famous Shanghainese local dishes you’ll notice around if you visit Shanghai are the ‘special’ kind of buns – fried ones. They usually sit in dozens on a huge round frying pan, coated with sesame seeds. Call them 生煎 shēngjiān!

生煎 pan-fried buns | YourMandarin

⭐️

生 shēng – raw
煎 jiān – to fry in oil

⭐️

生煎 shēngjiān – ‘shengjian’, pan-fried buns

(also called 生煎包子 shēngjiān bāozi)

⭐️⭐️

From their name, can you guess how they are made?
“Raw-fry”: raw buns are placed in a frying pan and cooked till ready🔥

⭐️⭐️

The ones you’d find in the street will probably be with meat (鲜肉 xiānròu), usually pork, filing.

But if you go to a chain like Yang’s Dumplings (小杨生煎 xiǎo yáng shēngjiān), you’ll find veggie buns filled with veggies (蔬菜) and mushrooms ( 蘑菇), or shrimps (大虾 dàxiā) and crab meat (蟹肉 xièròu)!

❣️This chain was very popular 5-10 years ago, when TV series 蜗居 wōjū came out. Main female character loved to order Yang’s😄

⭐️⭐️⭐️

Imagine introducing this dish to someone else, how would you ask “Do you know why shengjian are called shengjian”?

 


@asiayuqing: 哦,我在上海的时候吃过!😀 不过对我来说生煎没有小笼包好吃😋🥟

@tian_tst: 為什麼生煎叫做生煎,你知道嗎?

@aznfighting: Sounds delicious!

@goolily_brit: I love it

@vika_plutalova: 大爱!😊

@karishawnice@rhazbeau

@jolenahou@luweezy17 YANGS

@mademoiselle.elmira: 没吃过!

@ayaujohan@xiaohuding 你在上海留学了多久?

 

November 26, 2018

Written by YourMandarin

YourMandarin is an independent project created and run by Veronika Se. To date, it has been updated daily for 1039 days, received 17,771 comments, and has 20.9k followers.

Related Posts